严元章藏书0182

 

《法语教学笔记与听写选段》

Notes
on the Teaching of French and Passages For Dictation

 



《法语教学笔记和听写段落》旨在为向讲英语的儿童教授法语的教师提供指导和建议。作者根据自己多年的课堂经验和观察,详细阐述了组织法语教学、激发学生兴趣、处理课堂常规以及设定课程目标的方法。书中强调了语音教学的重要性,尤其推荐使用语音符号,并建议教师应努力将法语作为课堂交流的语言。此外,作者分享了应对考试准备和批改书面作业的策略,并提供了大量针对不同学习阶段的听写练习,以帮助教师完善教学大纲和日常练习。

 

《法语教学笔记与听写选段》(Notes on the Teaching of French and Passages for Dictation),作者是 Marc Ceppi,他曾担任泽西和根西的法语检查员。本书旨在为向讲英语的孩子教授法语的教师提供笔记和指导。书中的建议基于作者在课堂上的经验以及他在其他课堂上的观察所得。作者认为,如果本书能够引起哪怕是激烈的反对意见,只要能促进学校法语教学的改进和活跃,本书的出版就是有价值的。

第一部分:法语教学笔记

I 章:导论(Introductory

本章讨论了对法语教师的期望、学习动词的枯燥性、法语在时间表中的位置、法语作为师生间的交流语言、学生对一般语法知识的缺乏、课堂常规、确定年度教学大纲的必要性以及班级间的协调。

  • 教学挑战: 成功的法语教师应使这门学科对学生有吸引力。法语教师通常是教职员工中工作最辛苦的一员,因为他们必须尽可能使用法语与学生交流,而其他学科的教师则使用学生的母语。
  • 语法基础: 法语教师面临一个令人遗憾的事实:学生对一般语法的训练往往不足(如对形容词、代词、动词的认知或分词练习)。
  • 交流媒介: 作者认为应将使用法语作为交流语言作为一项原则目标。尽管作者不愿规定是否应严格禁止使用英语,但他分享了一个例子:在一个高水平的班级中,由于严格禁止使用英语,学生们围绕“paon”(孔雀)一词进行了长达十二分钟的激烈讨论。
  • 高标准: 作者认为,达到高标准的法语教学是完全有可能的,但这需要高素质的教师团队、理想的分班和组织条件,以及教师连续四年跟进同一个班级。
  • 核心原则: 作者提出的第一项原则是:尽快建立课堂常规(Classroom Routine)并严格遵守
  • 建议的课堂常规: 对于法语第二、第三和第四年的课程(每周五节 45 分钟的课),作者建议的常规划分如下:
    • 五分钟: 动词练习(Verb Practice)。
    • 五分钟: 发音练习(Pronunciation Practice)。
    • 二十五分钟: 当日事务(Business of the Day)。
    • 十分钟: 趣味阅读(Pleasure Reading)。

II 章:动词练习(Verb Practice

本章重点是如何在不枯燥的情况下获得处理法语动词的熟练度和准确性,以及应首先教授哪些时态和动词。

  • 练习方式: 作者建议采用书面练习而非口头练习。口头练习的准确性较低,且在五分钟内只有少数学生能积极参与。
  • 练习内容: 学生应每天将两组动词的现在时(Present)、完成时(Perfect)和将来时(Future)抄写在纸条上。作者认为,在学习的早期阶段,这三种时态已足够使用。这项任务应严格控制在五分钟内完成。
  • 批改方式: 教师可以等待二十四小时后再收取,以训练学生保存纸条的能力。完全准确的纸条会被撕毁。有错误(无论多么轻微)的纸条会被退回,由学生自己找出并修正错误,教师不会提供帮助。
  • 进阶: 当学生熟练掌握后,可以通过偶尔的严格测验Test,每学期不超过两次)来满足他们无需继续日常抄写的需求。在后来的阶段,动词练习将扩展到涵盖所有主要时态(如:现在时、未完成时、历史过去时、将来时、虚拟式现在时、分词等)。

III 章:发音练习(Pronunciation
Practice

本章介绍了如何保持法语发音的合理良好标准。

  • 重要性: 发音练习是教学计划的重要组成部分,除非持续练习,否则即使在初级阶段取得了良好发音标准,也会很快退步。
  • 练习方式: 练习是口头的,基于语音符号(Phonetic Symbols,教室里应该挂有语音图表。
  • 课堂活动: 建议使用特殊阅读材料,其中左页是语音脚本,右页是普通脚本
    • 学生先从语音脚本大声朗读四行,其他学生认真听并指出错误。
    • 然后全班齐声朗读。
    • 第二天及以后,独奏者从普通脚本阅读前一天的课文,全班对照语音脚本听并改正错误。
  • 激励机制: 教师可以通过分配额外分数来激励学生认真参与,独奏者犯错会失去分数,而纠正者会获得分数。

IV 章:当日事务“Business of the Day”

这是法语课中最重要的部分,日常惯例在这里让位给教师的兴趣和班级的需求,占用了二十分钟的四十五分钟课堂时间。

  • 主要目的: 处理作业(收、听、布置)、做练习等,但最重要的是激发学生学习的欲望
  • 教学重点: 通常是新的语法点。作者建议采用粉笔和黑板的方法,在黑板上先讲解,然后让学生查阅课本进行重复。
  • 教学视角: 教师应采取长远眼光。例如,三年级的教学应涵盖所有二年级学到的内容,并在此基础上深化。
  • 错误处理: 教师应该愉快地(“cheerfully”)重新讲解忘记的知识点。在错误类型方面,作者对不影响口语识别的错误(如阴阳性不准确)宽容度较高,但对完全改变意思的错误(如 que 用作 qui)则会严肃处理。
  • 语法分类: 作者将语法大致分为建设性语法(Constructive Grammar(如关系代词、否定形式、对象代词、虚拟式等,这些是必需的最小集)和非建设性或花哨语法(Non-constructive, or fancy, Grammar(如阴阳性和复数形式、形容词的配合、介词的使用等)。
  • 教材态度: 教师不应成为教材的奴隶。对于初级学生,应侧重于词汇量和不可或缺的语法,而较难的语法则留给高年级学生。

V 章:趣味阅读(Pleasure Reading

这是课程的最后部分,大约五到十分钟,应专门用于享受。

  • 选书原则: 阅读材料应真正有趣,且在班级平均水平的掌握范围之内。
  • 实施方法: 选择班上最好的学生担任朗读者Lecteurs)。朗读者应流畅地进行,不被经常打断。教师应在朗读者自然停顿喘息时,快速、随意地翻译少数难懂的词句,随着时间推移,翻译应逐渐减少,直到不再需要。
  • 阅读目的: 帮助学生无痛地获取词汇、学习轻松翻译,并了解法国生活。在这一环节中,应避免对语法结构进行评论。
  • 选书建议: 作者建议使用在英国编译、编辑和出版的法国故事书,而不是为法国儿童出版的故事书。因为后者可能包含许多令讲英语的孩子困惑的虚拟式未完成时和其他暴行

VI 章:法语第一年(First Year French

本章假设开始学习官方法语的平均年龄为十一岁。

  • 教师任务: 第一年的教学任务很艰巨,主要是口语,而且往往需要法语教师来介绍一般语法(如名词、动词、形容词等)。教师还肩负着建立合理的发音标准的责任。
  • 教学设备: 声音图表和几张大型墙壁图画。
  • 前几周的常规: 教学应从声音开始,先介绍四个元音(i, e, ɛ, a),教授舌头、牙齿和嘴唇的控制。然后使用墙壁图画介绍物体名称。
  • 六周目标: 经过三到六周的训练,初学者应能:(a) 准确朗读简单的法语文本,(b) 用法语说出墙壁图画上的主要物体名称,(c) 回答一系列问题,包括 Montrez-moiQu’est-ce que c’est?Est-ce…?Où est…? Que fait…? 等。
  • 核心认知: 在早期阶段,词汇量(Vocabulary)是最重要的,因为此时孩子的记忆力良好,但推理能力尚不成熟。

VII 章:初级学生的语音学(Phonetics for
Young Beginners

本章为没有经验的初级法语教师提供了一个粗略的指导。

  • 语音学的优势: 语音脚本比普通脚本的主要优势在于:一个符号对应一个声音one symbol—one
    sound
    )。普通脚本(如 é 的发音)可能有多种拼写,容易混淆。
  • 脚本转换: 从语音脚本过渡到普通脚本的困难被夸大了。虽然 Miss Armstrong 认为理想的过渡期是一年,但作者自己成功地在六周内完成了转换。
  • 粗略的课堂语音学: 法语有十六个元音。作者对前元音(如 i, e, ɛ, a)、后元音(如 ɑ, ɔ, o, u)、异常或前圆唇元音(如 y, ø, œ, ə)和鼻化元音(如 ɛ̃, ɑ̃, ɔ̃, œ̃)的嘴唇和舌头位置进行了详细的描述。
  • 教学技巧: 强调在发音时保持口腔肌肉紧张。可以通过唱大调音阶来练习十六个元音。
  • 听写发音: 对于初级学生,在语音文本中应避免使用剪辑词clipped words),因为初学者说话不快,清晰发音更为重要。

VIII 章:考试准备(Preparation for
Examinations

本章指导教师如何为不可避免的公共考试做准备。

  • 准备时机: 对于优秀的班级,应在考试前大约六周开始;对于有疑问的班级,可能需要两个学期。目标是使学生熟悉考试试卷的样子
  • 考试结构: 通常包括:法译英、理解测试(Comprehension)、英译法、作文、包含语法陷阱的独立句子、听写、故事复述和口试。
  • 训练日程(迷你测试): 建议制定一个时间表,例如周一英译法,周二故事复述,周三独立句子,周四听写,周五复习。
  • 错误纠正: 教师只需在原件上划线标出错误。周五,学生将作业抄写到他们的最佳练习册best books)中,并进行修正。第一次尝试和第二次尝试之间的时间间隔非常有价值。
  • 英译法技巧: 提醒较弱的学生机械性地关注时态、被动结构、虚拟式、副词位置和配合。
  • 独立句子: 训练学生迅速发现陷阱spot the catch)。主要的陷阱包括:虚拟式的使用、被动结构、quand si 后的时态、各种代词、致使动词 fairedepuis 结构、尺寸和年龄表达等。
  • 自由写作: 警告学生不要先用英语思考再翻译成法语,而应该直接使用他们熟悉的法语词汇和习语。如果不确定某个表达,就应该避免使用。

IX 章:零星笔记(Odd Notes

本章提供了一些零散的建议和提示。

  • 开学复习: 作者对开学时冗长单调的复习是否明智表示怀疑,并建议利用学生晋级的热情,直接教授一些新的、有难度的事物。
  • 批改方式: 作者倾向于质量方法Quality method),即少量而精细的批改。他要求学生在练习本右侧留出 1.5 英寸的空白作为边栏,专门用于修正错误。
  • 阅读姿势: 建议学生坐着朗读,以节省时间并避免站立时的不稳定和分心。
  • 课堂节奏: 教师在课堂上应保持轻快(brisk pace)的节奏,并快速选择回答问题的学生。

X 章:课堂游戏(Classroom Games)(L. M. Stonebridge, B.A. 撰写)

本章由 L. M. Stonebridge 贡献,旨在提供以更轻松的方式支持有组织教学的思路。

  • 游戏类型和示例:
    • 歌唱游戏和动作歌曲: 帮助孩子们在唱歌中转移正确的语音符号值。
    • 法语购物: 鼓励口语交流,并简单地介绍法国的习俗。建议初期只使用法郎,避免分币。
    • 数字游戏: 确保学生彻底掌握数字。包括 Tournez les
      Pouces
      (数数时遇到乘积就转动拇指保持沉默)和 La Queue de
      L’Âne
      (一种类似于宾果的游戏)。
    • 词汇游戏: 例如 Je suis allé au Marché(我去了市场),这是一个循序渐进的记忆游戏,用于词汇和阴阳性的练习。
    • 准确性测试: 使用黑板进行团队竞赛,练习日期、序数词、复数和阴阳性等语法点,有助于促进细节的准确性。
    • 会话游戏:Moulin à Paroles(言语磨坊,使用完成时进行连续的八卦)和 Je me suis caché quelque part(我藏在了某个地方,一个猜测地理位置的游戏)。
    • 定义和谜语: 教师朗读定义,学生猜测物体名称(如 Une
      allumette
      ——火柴)或构造简单的谜语。

第二部分:听写选段(Dictations

这部分包含大量的听写材料。

  • 内容和结构: 本书提供了第一年、第二年、第三年和第四年的听写选段,每个学年包含 36 篇听写(按每学期十二周,每周一篇计算)。
  • 听写目的: 听写可以测试学习者理解口语的能力,集中他们对特定词汇和词组的注意力,唤起他们此前吸收的无数配合规则的应用,并测试他们处理未知词汇的技巧。
  • 教学建议: 在初级阶段,建议教师在听写过程中提供帮助,例如在初步或最后朗读时指出或写下可能造成困难的词汇,以避免学生灰心。第四年的听写选段没有按难度分级,以便教师根据最近学习的语法点进行选择。